-
1 tamtudy
-
2 тушкыла
тушкылаГ.: тӹшкӹлӓтуда, в том направлении, в ту сторону (примерно)Тушкыла каяш пойти в том направлении;
тушкыла савыраш повернуть в ту сторону.
Йоча-влак тушкыла куржыт. А. Бик. Дети бегут в том направлении.
Ӱжыт. Рульым тушкыла кучем. «Мар. ком.» Зовут. Держу руль в том направлении.
-
3 тушкыла
Г. тӹ́шкӹ лӓтуда, в том направлении, в ту сторону (примерно). Тушкыла каяш пойти в том направлении; тушкыла савыраш повернуть в ту сторону.□ Йоча-влак тушкыла куржыт. А. Бик. Дети бегут в том направлении. Ӱжыт. Рульым тушкыла кучем. “Мар. ком.”. Зовут. Держу руль в том направлении.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушкыла
-
4 arra
* * *+1rágós nm.I1. (önállóan) на тот, на ту, на то; (élőlénnyel kapcsolatban) на того;\arra tedd, ne erre (ti. asztalra) — положи на тот (стол), а не на этот;
2.\arra ker. — просить чего-л.; \arra nézve, hogy — … относительно чего-л.; в отношении чего-л.; по отношению к чему-л.; IIátv.
ez \arra való, hogy — … это для того, чтобы …;(jelzőként) на тот (v. того, ту, то);vigyázz \arra az emberre — смотри за ним +2\arra az asztalra — на тот стол;
hat. (helyről) туда; в том направлении; на ту сторону;szól. ki erre, ki \arra — кто в лес, кто по дроваmajd \arra megyek — я пойду в том направлении;
-
5 along
1. [əʹlɒŋ] adv1. дальше, вперёдto go along - двигаться дальше; идти своей дорогой
they were told to move along - им велели не задерживаться /пройти/ (обыкн. о приказании полицейского)
2. в длину, вдоль; параллельно; в том же направленииthe afternoon was well along - уже было далеко за полдень, день клонился к вечеру
work on the new ship is quite far along - работа по строительству нового судна в полном разгаре
4. 1) ( часто with) с, вместе сcome along! - идём!, пошли!
come along with us! - идём с нами!
along with children grown-ups came to see the play - вместе с детьми и взрослые пришли посмотреть пьесу
2) амер. взяв, прихватив с собойfetch it along! - принеси /захвати/ это с собой!
along about four o'clock - приблизительно часа в четыре, около четырёх часов
6. в сочетаниях:right along - амер. всегда, непрерывно, постоянно
all along - а) во всю длину; б) с самого начала; всё время [см. тж. all along]
he knew it all along - он знал это всё время /с самого начала/
to be along - приехать, прикатить
he will be along soon - он скоро придёт /появится/
I'll be along in ten minutes - я вернусь /буду/ через десять минут
2. [əʹlɒŋ] prepget /go/ along with you! - убирайтесь!; вон отсюда!; довольно!
1) движение вдоль чего-л. вдоль (по), поto pass along the street - проходить по улице, идти вдоль улицы
pass along the bus please! - пройдите, пожалуйста, в середину салона (автобуса)!
along here [there] - в этом [том] направлении
2) расположение вдоль чего-л. (вдоль) поbookcases along the walls - книжные шкафы по стенам /вдоль стен/
section along the line MP - мат. сечение по линии MP
all along the line - а) по всей линии; б) во всём; во всех отношениях
cottages along by the lake - коттеджи, расположенные вдоль озера
2. указывает на течение действия в течение, во времяsomewhere along the journey I lost my hat - во время путешествия я где-то потерял свою шляпу
3. указывает на соответствие в соответствии с, согласно, по; на основанииalong the lines just stated, I suggest we start the new project - я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями
-
6 least expense principle
принцип наименьшей затраты сил; согласно ему система развивается в том направлении, где встречает меньше сопротивления среды.* * *принцип наименьшей затраты сил; согласно ему система развивается в том направлении, где встречает меньше сопротивления среды.Англо-русский словарь по социологии > least expense principle
-
7 arrafelé
туда в том направлении* * *1) туда́, в ту сто́рону, в том направле́нии2) там, в той стороне́milyen az élet arrafelé? — как в тех края́х лю́ди живу́т?
* * *туда; в TQM направлении; в ту сторону;\arrafelé utazva — заезжая по пути; проездом, nép. заездом; milyen az élet \arrafelé? — как у вас там живётся ?\arrafelé visz egy út — туда ведёт дорога;
-
8 душ
1. 1) случай, случайность; согур душ слепОй случай, чистая случайность; ср. таварылга; 2) время; место; бо душта а) в это время; б) в этом месте; в этом направлении; ол душта а) в то время; б) в том месте; в том направлении;2. служ.: дужунга, дужунда а) напротив, против; ол бажың дужунда напротив тогО дОма; б) в то время, при; мээң шөлээм дужунда во время моегО отпуска; дужун хараар думать о себе; душ бооп случайно; душ боор иметь место случайно. -
9 сылань
1. мест. прибл. п. от сійӧ2. нареч. туда, в том направлении; -
10 сэтчань
туда, в том направлении;сэтчань мунны — идти в том направлениисэтчань видзӧдлыны — посмотреть туда;
-
11 сӯй
1. сторона, направлениеин сӯй а) эта сторонаб) в эту сторону, в этом направлении, сюдаин сӯй биё иди сюдаон сӯй а) та сторонаон сӯйи дара та сторона ущельяб) в ту сторону, в том направлении, тудааз ҳар сӯй со всех направлений, отовсюдуба ҳар сӯй во все стороныпо всем направлениямдар ҳар сӯй а) в каждой сторонев каждом направленииб) всюду, везде2. в сл. предл: ин сӯй, он сӯй из стороны в сторонутудасюдаяк сӯй кардан а) отложить в сторонуб) пер. убрать, уничтожить(ба) сӯйи касе, чизе по направлению к кому-л., чему-л.ба сӯйи диёр на родину, домой -
12 dahin
(dáhin) pron adv1) туда; до (того) местаbis dahín — до того места
2) в том направлении, в том смысле, в соответствии с темsich dahín äußern, dass… — высказываться в том смысле, что…
man ist sich dahín éínig gewórden, dass… — согласились на том, что…
3)bis dahín — до того времени, до тех пор, пока
4)dahín sein разг — 1) прошло, пропало
Álles ist dahín. — Всё пропало.
Der Sómmer ist dahín. — Лето миновало. 2) более не существует
Der Téller ist dahín. — Тарелка разбилась.
Er ist dahín. — Он умер.
Lass es nicht dahín kómmen*, dass… — Не доводи дело до того, чтобы…
j-n dahín bríngen*, dass… — довести кого-л до того, что…
-
13 тушко
туш(ко)Г.: тӹш(кӹ)1. туда, в (на) то место, в том направлении, в (на) негоТушко каяш идти туда;
тушко ончаш смотреть туда;
туш пураш войти туда.
Бирже кушто улмым пален налмек, меат тушко ошкылна. О. Тыныш. Узнав, где находится биржа, и мы зашагали туда.
Йоча-влакым вӱдалтен, куш шинча онча, тушко лектын каенам. В. Бояринова. Взяв детей за руки, я ушла туда, куда глаза глядят.
2. на то, к тому (о направлении развития чего-л.)Ӱдырамашын чонжо руаш гай: тышкат келша, тушкат келша. М. Шкетан. У женщины душа как тесто: и на это согласна, и на то согласна.
Паша, пожале, тушко савырна: сар лиеш гын, революций лийде ок код. С. Чавайн. Дело, пожалуй, к тому повернётся: если будет война, то и революция не преминет случиться.
3. до того, до такого состояния (поведения, качества и т. д.)Шуко еҥже туш шуэш – йотеш насылжым ужеш. Г. Микай. Многие люди до того доходят – чуждаются своей родни.
-
14 туш(ко)
Г. тӹ́ш(кӹ)1. туда, в (на) то место, в том направлении, в (на) него. Тушко каяш идти туда; тушко ончаш смотреть туда; туш пураш войти туда.□ Бирже кушто улмым пален налмек, меат тушко ошкылна. О. Тыныш. Узнав, где находится биржа, и мы зашагали туда. Йоча-влакым вӱ далтен, куш шинча онча, тушко лектын каенам. В. Бояринова. Взяв детей за руки, я ушла туда, куда глаза глядят.2. на то, к тому (о направлении развития чего-л.). Ӱдырамашын чонжо руаш гай: тышкат келша, тушкат келша. М. Шкетан. У женщины душа как тесто: и на это согласна, и на то согласна. Паша, пожале, тушко савырна: сар лиеш гын, революций лийде ок код. С. Чавайн. Дело, пожалуй, к тому повернётся: если будет война, то и революция не преминет случиться.3. до того, до такого состояния (поведения, качества и т. д.). Шуко еҥже туш шуэш – йотеш насылжым ужеш. Г. Микай. Многие люди до того доходят – чуждаются своей родни.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туш(ко)
-
15 ол
I мест. указ. тот, та, то; ол дьиэҕэ киир войди в тот дом; ол хайа үрдүк та гора высока; ол диэки бар= идти, ехать в том направлении, в ту сторону; ол курдук вот так, таким образом; ол гэннэ а) после того, затем; далее; б) сверх того, кроме того, ещё; ол гэннэ тугу кэпсиигин? что ещё расскажешь?; ол да буоллар тем не менее, всё-таки, несмотря на то; ол гынан баран или ол эрээри всё же, однако; ол иһин поэтому, вследствие этого; ол иһин да! вот в чём дело!, вот оно что!; ол аата значит, следовательно; ол үрдүнэн сверх того, помимо того; онон тем; той; онон барыҥ поезжайте той (дорогой); ону а) того, то, ту; ону мин билбэппин того я не знаю; б) о том; об этом; сну истээт услышав об этом; ону ааһан кроме того, сверх того; онуоха(ҕа); на то, на это; онуоха кини этэр... на это он говорит...; онуоха туох баарый? что из того?; онуоха эбии к тому же \# ону баара не тут-то было; онуоха-маныаха диэри до поры до времени.II модальное сл. 1) усиливает выразительность высказываемого: ол туохтан куттанныгыт? а чего это вы испугались?; ол эйигиттэн ыйытыам дуо? а что, тебя буду спрашивать, да?; 2) с гл. предположительного накл. выражает итог, заключение высказываемого так и...; бардаҕа ол так и ушёл... \# ол аата а) значит, следовательно, стало быть, таким образом, выходит; ол аата, дьэлликтииргин бырахтыҥ дуо? значит, ты бросил бродяжничать?; б) то есть, значит; ол аата, төһө буоларый? то есть, сколько будет?; ол буолан (или гынан) баран но, однако; ол буолан баран, бу хартыына олус табыллыбыт однако эта картина очень удалась; ол гынан баран, ким да кэлбэтэҕэ однако никто не приходил; ол да буоллар несмотря на это, однако, всё-таки; ол да буоллар, быйыл оҕуруот аһа лаппа үчүгэй буолар буолла несмотря на это, обещается хороший урожай овощей; ол иһин вот то-то; конечно; ол иһин, эн төннөн кэлиэхтээх этиҥ вот тото, ты должен был вернуться; чэ, ол иһин, сэрэйбит сэрэх ну конечно, так и предполагали; ол иһин даа вот в чём дело; ясно, в чём дело; ол иһин даа, оттон мин сэрэйбэт да этим вот в чём дело, а я и не догадывался; ол курдук а) итак, таким образом, вот так; ол курдук, бу мас дьиэ ордубут таким образом, этот деревянный дом остался целым; б) например, к примеру; ол курдук, бу порка саҥа үс кран туруорулунна в этом порту, например, установлено три крана; ол эрээри но, однако, тем не менее; халлаан былыттаах, ол эрээри ичигэс пасмурно, но тепло; онон буоллаҕына следовательно, значит, стало быть; онон буоллаҕына, кини миэхэ суруйар суруга барыта сымыйа эбит следовательно, всё, что он пишет мне, оказывается неправдой; онон бүтэр вот и всё, и всё; бүгүн барабын, онон бүтэр! сегодня еду - и всё!; онто суох а) и так (уж), и без того; онто да суох биһиэхэ ыарахан и без того нам тяжело; б) действительно, (и) в самом деле; конечно; ээ, онто суох, оннук, действительно, так оно и есть; онто суох, үөрүөхтэрин үөрэллэр! конечно, как им не радоваться!; ону ааһан более того; не только..., но и...; ыллыыр, ону ааһан үҥкүүлүүр она не только поёт, но и танцует. -
16 сэтчин
1) там, на том месте; \сэтчин олöны вöралiссез там живут охотники; \сэтчин лесниклöн керку там дом лесника 2) туда, в том направлении -
17 channel
ˈtʃænl
1. сущ.
1) канал
2) сток;
сточная канава( искусственное сооружение, по которому стекает или течет вода) Syn: gutter
3) пролив (English) Channel ≈ Ла-Манш
4) русло;
фарватер;
проток
5) перен. источник, путь;
средство передачи Turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel. ≈ Повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха. back channel ≈ обходной (тайный) канал информации
6) радио, телев. полоса частот;
канал (телевизионный, радио) to change channels ≈ переключить на другой канал television channel, TV channel ≈ телевизионый канал
7) тех. желоб;
выемка;
паз, шпунт;
швеллер
8) шотл. гравий Syn: gravel
2. гл.
1) проводить канал;
рыть канаву The river has channelled its way through the rocks. ≈ Река проложила себе путь в скалах.
2) перен. направлять в определенное русло, проводить через канал It would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her. ≈ Было бы неплохо, если бы кто-нибудь направил все касающиеся ее запросы по нужному каналу.
3) строит. делать выемки, пазы ∙ channel off канал;
- * for irrigation ирригационный канал русло, фарватер;
проток;
- rivers cut their own *s to the sea реки сами прокладывают себе путь к морю пролив Ла-Манш;
- C. boat судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом;
- C. fever тоска по дому канава;
сток, сточная канава путь;
источник, средство, канал;
- through the usual *s из обычных источников, обычным путем;
- ordinary diplomatic *s обычные дипломатические каналы;
- *s of information источники информации;
- * of communication путь доставки донесений;
порядок представления сведений;
путь подвоза;
(специальное) канал связи;
- *s of distribution порядок распределения;
- the great *s of trade великие торговые пути;
- your only chance of success lies through this * вы можете достигнуть успеха только этим путем;
- he needs a new * for his activities ему нужно новое поле деятельности (американизм) (военное) инстанция;
- the soldier made his request through *s солдат подал рапорт по команде (телевидение) канал передачи;
- to change the * перейти на другой канал;
(американизм) (разговорное) переменить тему разговора;
- let's change the * давайте поговорим о чем-нибудь другом( компьютерное) канал ввода-вывода канал связи;
- selector * селекторный канал желоб;
выемка;
паз шпунт швеллер (физическое) (радиотехника) полоса частот;
разрешенный диапазон;
звуковой тракт( шотландское) гравий проводить канал;
рыть канаву;
прорезывать каналами;
- we ought to * this street to help water to flow away easily на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды пускать по каналу;
направлять в русло;
- aid must be *led through U.N. agencies помощь должна оказываться через учреждения ООН;
- try to * your abilities into something useful постарайтесь направить свои таланты на что-нибудь полезное (строительство) делать выемки или пазы analog ~ вчт. аналоговый канал back ~ вчт. обратный канал backward ~ вчт. обратный канал block multiplexer ~ вчт. блок-мультиплексный канал broadband ~ широкополосный канал buffered ~ вчт. буферизованный канал bypass ~ вчт. обходной канал bypass ~ вчт. параллельный канал byte-at-a-time ~ вчт. канал с побайтовым обменом byte-multiplexer ~ вчт. байт-мультиплексный канал channel стр. делать выемки или пазы;
channel off расходиться( в разных направлениях) ;
растекаться ~ тех. желоб;
выемка;
паз, шпунт;
швеллер ~ радио звуковой тракт ~ информационный канал ~ источник ~ канал;
русло;
фарватер;
проток ~ вчт. канал ~ канал ~ канал передачи ~ канал связи ~ проводить канал;
рыть канаву;
the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах ~ проводить канал ~ пролив;
the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив;
the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив ~ пускать по каналу;
перен. направлять в определенное русло ~ путь, источник;
the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем ~ путь, источник, средство ~ путь ~ сток;
сточная канава ~ control block вчт. блок управления каналом ~ of distribution канал распределения ~ of distribution средство распределения ~ of sales канал сбыта channel стр. делать выемки или пазы;
channel off расходиться (в разных направлениях) ;
растекаться ~ program block вчт. блок канальной программы ~ status word вчт. слово состояния канала ~ waiting queue вчт. очередь к каналу channels in series вчт. последовательные каналы clock ~ вчт. канал синхронизации communication ~ вчт. канал связи cooperative ~s вчт. каналы производящие совместное обслуживание cooperative ~s вчт. объединенные каналы covert ~ вчт. незащищенный канал data ~ вчт. канал передачи данных data communication ~ вчт. канал передачи данных data link ~ вчт. канал передачи данных data transfer ~ вчт. канал передачи данных dedicated ~ вчт. выделенный канал dedicated ~ вчт. специальный канал direct ~ вчт. прямой канал discrete ~ вчт. дискретный канал distribution ~ канал распределения duplex ~ вчт. дуплексный канал fast ~ вчт. быстрый канал forward ~ вчт. прямой канал обмена free ~ вчт. незанятый канал free ~ вчт. свободный канал full ~ вчт. занятый канал half-duplex ~ вчт. полудуплексный канал idle ~ вчт. незанятый канал idle ~ вчт. свободный канал ~ путь, источник;
the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем input ~ вчт. входной канал input-output ~ вчт. канал ввода-вывода interconnection ~ вчт. соединительный канал interface ~ вчт. интерфейсный канал interrupt ~ вчт. прерываемый канал leased ~ вчт. арендуемый канал logical ~ вчт. логический канал logical ~ number вчт. номер логического канала lossless ~ вчт. канал без потерь main ~ основной канал multiaccess broadcast ~ широковещательный коллективный канал multiplex ~ вчт. мультиплексный канал noiseless ~ вчт. канал без помех noisy ~ вчт. канал с помехами noncooperative ~s вчт. каналы с раздельным обслуживанием occupied ~ вчт. занятый канал one-way only ~ вчт. однонаправленный канал optical communication ~ оптический канал связи output ~ вчт. выходной канал primary ~ вчт. основной канал public service ~ канал общего пользования randomly varying ~ вчт. канал со случайными характеристиками reverse ~ вчт. обратный канал ~ проводить канал;
рыть канаву;
the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах satellite ~ вчт. спутниковый канал secondary ~ вчт. дополнительный канал selector ~ вчт. селекторный канал service ~ вчт. канал обслуживания service ~ вчт. обслуживающий канал special service ~ специализированный канал обслуживания standard ~ вчт. стандартный канал time-derived ~ вчт. канал с временным разделением time-varying ~ вчт. канал с переменными во времени характеристиками timing ~ вчт. канал синхронизации transmission ~ вчт. канал передачи unidirectional ~ вчт. однонаправленный канал variable ~ вчт. канал с переменными характеристиками variable ~s вчт. каналы с переменными характеристиками virtual ~ вчт. виртуальный канал voice ~ вчт. речевой канал -
18 thither
ˈðɪðə нареч.;
уст. туда, в ту сторону ( книжное) лежащий в том направлении или на той стороне - the * bank of the stream другой берег ручья - on the * side of forty переваливший за сорок лет( книжное) туда, в ту сторону - hither and * туда и сюда, во всех направлениях thither уст. туда, в ту сторону -
19 thitherward
Большой англо-русский и русско-английский словарь > thitherward
-
20 thither
См. также в других словарях:
в том направлении — нареч, кол во синонимов: 1 • туда (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Авиационные правила. Часть 170. Сертификация оборудования аэродромов и воздушных трасс. (АП-170). Том II. Сертификационные требования к оборудованию аэродромов и воздушных трасс — Терминология Авиационные правила. Часть 170. Сертификация оборудования аэродромов и воздушных трасс. (АП 170). Том II. Сертификационные требования к оборудованию аэродромов и воздушных трасс: Аэродромный маяк аэронавигационный маяк, используемый… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
скорость общей точки по поверхности (профилю) зуба в направлении скольжения — (νK) скорость общей точки в направлении скольжения При точечном контакте зубьев ортогональная составляющая скорости общей точки по поверхности зуба в направлении скольжения, а при линейном контакте зубьев скорость общей точки по поверхности… … Справочник технического переводчика
Бойд, Том — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бойд. Том Бойд … Википедия
Война на западном направлении (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Война на западном направлении. Война на западном направлении Війна на західному напрямку … Википедия
Вейтс Том — Tom Waits Том Уэйтс в 2007 году Полное имя Thomas Alan Waits Дата рождения 7 декабря 1949 г. Место рождения Помона, Калифорния Страна … Википедия
Вейтс, Том — Tom Waits Том Уэйтс в 2007 году Полное имя Thomas Alan Waits Дата рождения 7 декабря 1949 г. Место рождения Помона, Калифорния Страна … Википедия
Уейтс, Том — Tom Waits Том Уэйтс в 2007 году Полное имя Thomas Alan Waits Дата рождения 7 декабря 1949 г. Место рождения Помона, Калифорния Страна … Википедия
Уэйтс Том — Tom Waits Том Уэйтс в 2007 году Полное имя Thomas Alan Waits Дата рождения 7 декабря 1949 г. Место рождения Помона, Калифорния Страна … Википедия
МДС 31-9.2003: Православные храмы. Том 2. Православные храмы и комплексы. Пособие по проектированию и строительству (к СП 31-103-99) — Терминология МДС 31 9.2003: Православные храмы. Том 2. Православные храмы и комплексы. Пособие по проектированию и строительству (к СП 31 103 99): Алтарь (лат. высокий жертвенник) отделенная иконостасом и находящаяся на возвышении главная часть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА — Солнце и обращающиеся вокруг него небесные тела 9 планет, более 63 спутников, четыре системы колец у планет гигантов, десятки тысяч астероидов, несметное количество метеороидов размером от валунов до пылинок, а также миллионы комет. В… … Энциклопедия Кольера